Today's observation was slow in the beginning due to limited children the first 2 hours of opening, then it picked up once all the children arrived.
Today during group time the teacher played an audio book reading where as all the staff had to do was turn the page. Today's reading was in Spanish and English. The book gave so much excitement that the children were all involved. In the story the narrator used bueno and por favor a lot. The Hispanic children all understood what was being said. They even laughed at a certain part that no one else chuckled at. When the reading was over one of the staffs said por favor means please and bueno means good. Now to me, this book should have been read before introducing it to the children that are non-spanish speakers. The staff should have told them what the two spanish words meant ahead of time so they can follow along with the story. I would read this book again to the children. Giving them a heads up on all the spanish words mentioned. I would then have papers that were pre-written on with the words good, bueno, please, and por favor. I would allow them to copy the words and decorate their papers. My goal would be to develop their fine motor skills and language development with add to their vocabulary words in two different languages.